Is it a lamp or a firefly?
Poste ou vagalume?
Acende e apaga a cada um minuto e vinte e cinco segundos por quarenta e cinco segundos.
Um minuto aceso; os segundos apagada.
Turn on and off every one minute and twenty five seconds.
The minute is on; the seconds are off.
Não dá para saber se é um poste ou um vagalume!
You can't say if it's a lamp or a firefly!
Não dá tempo de se aprumar!
As aves não conseguem bem gorjear!
E Tampouco se aplumam,
Pois, não sabem se essa coisa que pisca é um poste ou um vagalume!
You can't get ready into the route!
The birds barely twitt!
And also can't take off
Because we can't say if it is a lamp or a firefly!
The butterfly see that thingmabob and miss their way back home...
A borboleta vê aquele troço e perde o rumo para casa
They miss the moon, the lamp and the firefly!
Elas confundem a Lua, o poste e o vagalume!
OK, a little exaggeratedly because of the blink frequency...
OK, um pouco de exagero pela frequência do pisca-pisca...
But anyway the difference of the sky is tantamount!
Mas de todo modo a diferença para para o céu é gritante!
And you can count to three hundred before you decide if
Is it a lamp or a firefly?!
E pode-se contar até trezentos antes de se decidir se
É um poste ou um vagalume!?
And imagine that I m close to it and I can't decide...
E pense que eu estou próximo a isso e não consigo decidir...
Now rethink of those who are apart, in the middle of the Atlantic ocean, in the oil platforms or fish boats...they may think: is that blinking sphere a lamp or a firefly, a lot of them?!
Agora repense para aqueles que estão longe, no meio do oceano Atlântico, nas platformas de petróleo, ou nos barcos pesqueiros... Eles devem pensar: aquela esfera piscante é um poste ou um vagalume, um enxame deles?!
Poste ou vagalume?
Acende e apaga a cada um minuto e vinte e cinco segundos por quarenta e cinco segundos.
Um minuto aceso; os segundos apagada.
Turn on and off every one minute and twenty five seconds.
The minute is on; the seconds are off.
Não dá para saber se é um poste ou um vagalume!
You can't say if it's a lamp or a firefly!
Não dá tempo de se aprumar!
As aves não conseguem bem gorjear!
E Tampouco se aplumam,
Pois, não sabem se essa coisa que pisca é um poste ou um vagalume!
You can't get ready into the route!
The birds barely twitt!
And also can't take off
Because we can't say if it is a lamp or a firefly!
The butterfly see that thingmabob and miss their way back home...
A borboleta vê aquele troço e perde o rumo para casa
They miss the moon, the lamp and the firefly!
Elas confundem a Lua, o poste e o vagalume!
OK, a little exaggeratedly because of the blink frequency...
OK, um pouco de exagero pela frequência do pisca-pisca...
But anyway the difference of the sky is tantamount!
Mas de todo modo a diferença para para o céu é gritante!
And you can count to three hundred before you decide if
Is it a lamp or a firefly?!
E pode-se contar até trezentos antes de se decidir se
É um poste ou um vagalume!?
And imagine that I m close to it and I can't decide...
E pense que eu estou próximo a isso e não consigo decidir...
Now rethink of those who are apart, in the middle of the Atlantic ocean, in the oil platforms or fish boats...they may think: is that blinking sphere a lamp or a firefly, a lot of them?!
Agora repense para aqueles que estão longe, no meio do oceano Atlântico, nas platformas de petróleo, ou nos barcos pesqueiros... Eles devem pensar: aquela esfera piscante é um poste ou um vagalume, um enxame deles?!
Nenhum comentário:
Postar um comentário